Quantcast
Channel: 旅はブロンプトンをつれて
Viewing all articles
Browse latest Browse all 932

Enoshima-Kamakura Brompton Ride

$
0
0
Temple University Kamakura Brompton Ride.

旅とはみずからの意思で見知らぬ環境に入っていって、そこで他者から迎え入れられ、受容されることで、相手を尊重し、受容することを学ぶ場だと強く思いました。
以下はわたしの好きな本の一節です。

 True freedom involves a balance between being proactive in dealing with one's environment and being respectful  of it.
Being psychologically free entails an attitude of accepting others.
We are not ends in ourselves but part of a larger system, and because the true self has the dual tendencies toward autonomy and relatedness, the person who acts from a well-developed self will accept others and will respect the environment, as well as proactively influencing both.
Edward  L. Dec,  Richard Flaste (1996)  Why We Do What We Do

真の自由とは、環境をかえることに前向きであることと、環境に敬意を表することとのあいだにバランスを見出すことである。
心理的に自由であることは、他者を受容する態度を伴う。
われわれは、最終的には、一人で生きているのではなく、大きな組織の一員として生きているのである。そして、真の自己は自律性と関係性の両傾向をそなえているため、よく発達した自己にもとづいてふるまう人は、他者と環境に前向きの姿勢をとるのと同様に、他者を受容し、その環境を尊重するのである。
「人を伸ばす力―内発と自律のすすめ」 エドワード・L.デシ / リチャード フラスト著 桜井茂男訳 1999年 新曜社


Viewing all articles
Browse latest Browse all 932

Trending Articles